Prevod od "nešto da kažeš" do Italijanski


Kako koristiti "nešto da kažeš" u rečenicama:

Ako hoæeš nešto da kažeš, reci
Se hai qualcosa da dire, dilla.
Ako imaš nešto da kažeš, kaži.
Se hai qualcosa da dirmi, dillo e basta.
Da li imaš nešto da kažeš?
Qualche emozione per il grande giorno?
Imaš li još nešto da kažeš?
C'è qualcos'altro che non mi ha detto?
Kako možeš tako nešto da kažeš?
Come puoi... Dire una cosa del genere, comunque?
Ed, hoæeš nešto da kažeš Nadin?
Ed, c'e' qualcosa che vorresti dire a Nadine?
Ako imaš nešto da kažeš, kaži, ali mi se ne prikradaj tako.
Se ha qualcosa da dire, la dica, ma la smetta di seguirmi ovunque.
Ako imaš nešto da kažeš stricu, reci mu.
Se hai qualcosa da dire a tuo zio allora parlaci direttamente.
Ako ti je toliko žao što nisi pozvan, mogao si nešto da kažeš, Kejsi.
Se te la sei presa per non essere stato invitato, Casey, basta dirlo.
Ako imaš nešto da kažeš, reci.
Se devi dire qualcosa, dilla subito.
Ne moraš uvek nešto da kažeš, tata.
Non serve che mi parli così, papà.
Ne znam, mislim da si trebao nešto da kažeš policiji.
Non lo so. Forse dovevi dire tutto alla polizia.
River, želim nešto da kažeš tvojoj mami i tetkama, važi?
River, voglio che dici a tua mamma ed alle zie una cosa per me, va bene?
Imaš li ti nešto da kažeš?
Hai qualcosa da dire al riguardo?
Ako želiš nešto da kažeš, onda to i reci.
Senti, se hai qualcosa da dire, fallo e basta.
Da li imaš nešto da kažeš u svoju odbranu?
Non hai niente da dire per te?
Vidi, znam da sam ti rekla da ne moraš ništa da mi kažeš, ali zar nemaš nešto da kažeš?
Senti, so che ti avevo detto che non dovevi dirmi niente, ma... non hai proprio niente da dirmi?
Imaš li ti nešto da kažeš, Džud?
Oppure c'è, Jude? C'è altro da dire?
Ako imaš još nešto da kažeš, sad bi bilo pravo vreme.
Se hai qualcos'altro da dire, questo sarebbe il momento giusto.
Ako imaš nešto da kažeš, ispljuni odmah.
Se hai qualcosa da dire... sputa il rospo.
Ne možeš tako nešto da kažeš i da zbrišeš!
Non puoi dirmi una cosa simile e poi correre via!
Hoćeš nešto da kažeš za budućeg sebe ćale?
Vuoi dire qualcosa al futuro te, papà?
Imaš li nešto da kažeš u svoju odbranu?
Non hai nient'altro da dire in tua difesa?
Oi, imaš li nešto da kažeš tvojoj sestri?
Non hai niente da dire a tua sorella?
Ali mislim da imaš nešto da kažeš, i vreme je da kažeš šta imaš.
Sei molto servizievole e lo apprezzo molto, ma c'è qualcosa che devi dirmi, credo sia arrivato il momento.
Dakle, da li sada imaš nešto da kažeš Kari?
C'e' qualcosa che vorresti dire a Kara?
En Mejson, imaš li nešto da kažeš?
Anne Mason. C'è qualcosa che vorresti dire?
Izgledaš kao da želiš nešto da kažeš.
Pare tu stia per dire qualcosa.
Ako imaš nešto da kažeš, budak puteh (belo momèe), treba da kažeš.
Se hai qualcosa da dire, budak putih... dovresti dirla.
Trebalo bi da ležiš u zatvoru, ali ja sam te zadržala... jer mislim da imaš nešto da kažeš.
Dovrebbe essere a Rikers, ora, ma l'ho trattenuta perché credo che lei abbia qualcosa da dire.
Ako imaš nešto da kažeš, reci, jer neæu ostati dugo.
Se devi dire qualcosa, fallo, perche' non mi fermero' a lungo.
Izvini, došao si nešto da kažeš, a nisam ti ni dala priliku.
Scusa, eri venuto a dirmi una cosa e ti ho completamente scavalcato.
1.6179070472717s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?